Pour un hiver, c’est un hiver. KWH.

Der Winter. Wachsfarbe und Filzstift auf Papier, 2017.

Advertisements

Volkstümliche Wagenmodellpflege.

Zwei Volkswagen vom Typ „Golf“. Links die sechste, rechts die siebte Modellvariante, die 2012 auf den Markt kam. Kleine Retuschen in der Formengebung sind sichtbar, aber keine ganz große neue Idee. Die Evolutionsschritte sind klein gewählt. Da weiß man, was man hat: keine überraschten und daher kopfscheuen Käufer, die den neuen nicht als“ihren“ Golf wiedererkennen und deshalb lieber ihren alten weiterfahren.

Foto aus dem Jahre 2015.

Volkswagen folklike car model upgrading.

Two Volkswagen of the type „Golf“. On the left the sixth, on the right the seventh model edition, which appeared in 2012. Small retouches in the design are visible, but not a big new idea. The evolutionary steps are small. You know what you have: no surprised and therefore shy buyers, who do not recognize the new as „their“ golf and therefore prefer to continue driving their old one.

Photo as of 2015.

Anti-Israel-Haßdemonstrationen in deutschen Städten: 2009 nicht anders als 2017.

Geschrei demonstrierender, haßgeifernder Moslems in Deutschland: „Tod den Juden! Ofen an! Die Juden ins Gas! Allah segne Hitler!“

Kommentare zweier Deutscher, die diesem widerlichen Treiben zusehen. Realist: „Ich glaube, die islamische Einwanderung ist nicht gut für dieses Land!“ — Antifa-Ideologe: „Dann bist du eben ein Nazi!“

Verfassungsschutz, Staatsschutz, Katastrophenschutz und Jugendschutz lassen sich von dem abstoßenden Geschrei, das sie wohl unter „kulturelle Besonderheit“ abbuchen, in ihrem Tiefschlaf nicht stören.

Für die Behörden verlief der Tag ruhig: keine NPD unterwegs.

Aktuell, im Dezember 2017, geht die regierungsoffizielle Kommentierung, und selbstverständlich auch diejenige der regierungsanbetenden Gehorsamsmedien, dahin, solche Haßausbrüche, bei denen Israel-Fahnen öffentlich verbrannt werden, in ein allgemeines Phänomen des Antisemitismus in Deutschland umzudeuten, welcher auch bei Nichtmoslems in gleicher Form zu finden sei. Der politisch auf Biegen und Brechen gewollte islamische Massensozialtourismus nach Deutschland soll offenbar auf diese läppische Weise vor unwillkommenen realistischen Einsichten ihn selbst betreffend geschützt werden.

Karikatur aus dem Jahre 2009.

Anti-Israel hate demonstrations in German cities: 2009 no different from 2017.

Shoutings of demonstrating, hateful Muslims in Germany: „Death to the Jews!  Heat the ovens! The Jews into the gas! Allah bless Hitler!“

Comments of two Germans watching this disgusting activity. Realist: „I think Islamic immigration is not good for this country!“ — Antifa-Ideologist: „Then you’re just a Nazi!“

The Federal Office for the Protection of the Constitution, the Staatsschutz police department, civil protection and the protection of minors do not feel disturbed in their deep sleep by the disgusting shoutings, which they probably deduct from the notion of „cultural peculiarity“, .

Caption: For the authorities, the day was quiet: no NPD right-wing party underway.

 Caricature as of 2009.

Weinachtsduft in der Druckerei.

Bei der Akkordarbeit mit Lebkuchen-Duftlack. Die Sekretärin rollt einen Wagen mit Käse, Brot und grünen Gurken in den Drucksaal. „Mit einem schönen Gruß vom Chef: Falls Sie den Lebkuchenduft nicht mehr ertragen können …“

Karikatur aus dem Jahre 2011.

Christmas scent at the print office.
In piecework with gingerbread fragrance varnish.  The secretary rolls a cart with cheese, bread and green cucumbers into the pressroom. „With a nice greeting from the boss: If you can not stand the gingerbread smell anymore …“

Caricature as of 2011.