Kategorie: Autos

Schlaglöcher per Internet melden.

„Ich soll sofort wegen eines Schlaglochs ausrücken?? Jetzt? Um drei Uhr morgens?“

„Positiv, Bautruppführer 3! Ende und Aus!“

Karikatur aus dem Jahre 2016.

Reporting potholes via internet.

„I’m expected to moving out immediately because of a pothole ?? Now? At three o’clock in the morning?“

„Positive, gang foreman 3! End and out!“

On screen: defect notification app. Incurred two minutes ago.

Caricature as of 2016.

+++

Advertisements

Autos, die einander immer ähnlicher werden: leicht zu velwechsern.

Kalle (unwissend): „Mensch, Günner. Hast du dir ’ne neue E-Klasse geleistet?“

Günter (stolz): „Jo … hm … ja, sieht man ja. Hmhm. Lieber Freund. Darfst auch mal fahren!“

(Es handelt sich um das kleinere Modell, eine Mercedes-Benz C-Klasse der Baureihe W 205 (Markteinführung 2014).) Foto von 2016.

Cars that are becoming increasingly similar: easy to confound.

Kalle (ignorant): „Hey, Günter! Have you invested in a new E-Class?“

Günter (proud): „Well … um … as you see. Hmhm. Dear friend. You may drive once, too!“

(In fact, this is a smaller model, a Mercedes-Benz C-Class of the W 205 series (launch 2014).) Photo as of 2016.

Chantal (unwissend): „Mensch, Charlene! Seit wann fährst du denn ’ne neue C-Klasse?“

Charlene (tödlich beleidigt): „Willst mich wohl ärgern, wie? Wir waren mal Freunde. Ich hasse dich. Ich will nie wieder was mit dir zu tun haben!“

(Es handelt sich um das größere Modell, eine Mercedes-Benz E-Klasse der Baureihe W 213 (Markteinführung 2016).) Foto von 2016.

Chantal (ignorant): „Hey, Charlene Since when are you driving a new C-Class?“

Charlene (mortally offended): „Want annoy me well how? We were once friends. I hate you. I don’t ever want to deal with you again!“


(Actually it is the larger model, a Mercedes-Benz E-Class of the W 213 series (launch 2016).) Photo as of 2016.

+++

Karikatur eines Mercedes-Designs.

Masterpiece of Intelligence: „Wenn Sie mir bitte noch einmal zeigen würden, wo genau sich das Markenemblem befindet?“

Karikatur von 2016.

Caricature of a Mercedes-appearance.
Masterpiece of Intelligence: „If you would like to show me once more, Sir, where exactly the brand emblem is, please?“

Caricature as of 2016.

Preispolitik nach dem System "Druckertinte".

Im Ladengeschäft für Neuwagen. Der Kunde am Steuer seines Traumautos mit 16 Zylindern. Das Preisschild „100 Euro“ läßt seinen Traum in greifbare Nähe rücken: „Ich nehme ihn! Sofort!“ Der Verkäufer eilt herbei: „Sehr wohl der Herr — hier der Zündschlüssel!“ Für diesen wird die bescheidene Ergänzungssumme von 240.000 Euro verlangt. Karikatur von 2005.

Pricing policy according to the system of „printing ink“. In a store for new cars. The customer at the wheel of his dream car with 16 cylinders. The price tag „100 euros“ lets his dream appear within reach: „I’ll take it! Now!“ The seller rushes: „Very well, Sir! – Here the ignition key“ For that key the modest supplementary sum of 240,000 euros is requested. Caricature as of 2005.

Parkplatznot. Feuerwehrzufahrt.

„Ich weiß, daß es ein 500.000-Euro-Auto ist. Und wenn es abgeschleppt wird – na und? Die Abschleppfirmen sind Profis, die passen schon auf!“ Der letzte Ausweg für eine freie Feuerwehrzufahrt: Panzerketten. Karikatur von 2015.

Shortage of parking space. Fire service access. „I know that it is a 500,000-euro car. And when it is being towed – so what?  The towing companies are professionals, they will take care!“ The last resort for a free emergency access road: tank tracks. Caricature as of 2015.