Kategorie: Coat of arms

Fest des Pentagramms, des fünfzackigen "Weihnachts"-Sterns.

Vor dem Geschenkeverteilen hält der Rote Heerschau. Die Rentiere paradieren vor ihm in endlosen Kolonnen. Es erzittert der Boden des Roten Platzes vom Gleichschritt der knallenden Hufe. Von allen Türmen, Kuppeln, Masten und Weihnachtskarten, aus allen Fenstern, von allen Tannenbäumen leuchten die Roten Sterne und künden vom Umverteilungs-Klassenauftrag des Weihnachtsmannes. Solve et coagula. (2012).

Feast of the pentagram, the five-pointed „Christmas“ star. Before distributing gifts the Red enjoys a draught animals‘ review. The reindeers parade in front of him in endless columns. The ground of Red Square is shaken by the lockstep of popping hooves. From all towers, domes and and flagpoles, from Christmas cards, from all the windows and all Christmas trees the Red Star lights up, and bears witness to the redistribution class struggle order of Santa Claus. Solve et coagula. (2012).

Advertisements

Ich bin dein Pilger und dein Bürger, wie alle meine Väter.

Ein Wappenfenster Flensburger Familien in der größten Flensburger Kirche St. Nikolai. In der Fenstermitte steht die Inschrift: Ich bin dein Pilger und dein Bürger, wie alle meine Väter (Psalm 39,12 der Luther-Übersetzung in der Ausgabe von 1912). Nach der Denkmaltopographie Bundesrepublik Deutschland, Wilde, L. et al., Kulturdenkmale in Schleswig-Holstein, Band 2, Stadt Flensburg, Neumünster 2001, S. 202 stammt es aus den Jahren 1920/1930. In den beiden oberen Dreiecken stehen allerdings die Jahreszahlen 1340 und 1940. Ich mutmaße daher, daß das Fenster im Jahre 1940 aus Anlaß eines 600-jährigen Jubiläums gestiftet wurde, und zwar von den Familien, deren Wappen im Fenster eingearbeitet sind. Foto vom 6. März 2010.

Window in St. Nikolai in Flensburg, northern Germany, which is the biggest church in this town. German literature on historical monuments indicates that this window had been built in the years around 1920/1930. In the upper triangles, though, the years 1340 and 1940 are noted. Therefore I presume that this window was donated in 1940 celebrating a 600-year-jubilee by Flensburg families whose coat of arms are displayed within. The motto in window’s centre reads: I am your pilgrim and your citizen as all my fathers were (Psalm 39,12 according to translation by Martin Luther, edition from 1912). Photo taken March 6th, 2010.

Reblog this post [with Zemanta]