Kategorie: Dänemark

Anprall der Nebelwand.

Flensburger Förde, Wasserslebener Bucht. Eine Nebelbank bewegt sich im Nordostwind auf die bewaldeten Fördehänge zu und wird von ihnen himmelwärts abgelenkt. Im Hintergrund der Schornstein der Flensburger Stadtwerke.

Foto aus März 2017.

Impact of the wall of fog. Flensburg Fjord, northern Germany, Wassersleben bay. A fogbank moves in the northeast wind towards the wooded sloping ground and is diverted skywards.  In background the chimney of the Flensburg municipal utilities.

Photo as of march 2017.

Holnis. Fontane. Holkenäs. Unwiederbringlich.

Eine Gedenktafel erinnert an die inspirierende Bedeutung der Halbinsel Holnis (in der Umgebung der nördlichsten deutschen Stadt, Glücksburg, nahe Flensburg) für einen Roman von Theodor Fontane. Sie steht vor dem Fährhaus Holnis, damals wie heute ein Hotel- und Gastronomiebetrieb. Ihr Text lautet:

„Theodor Fontane (1819-1898) passierte Holniskliff mit dem Schiff, als er 1864 von Flensburg nach Sonderburg fuhr. In seinem 1892 erschienenen Roman Unwiederbringlich liegt auf einer dicht an die See herantretenden Düne Schloß Holkenäs, die gräfliche Residenz der Familie Holk, eine Sehenswürdigkeit für die vereinzelten Fremden.

Foto aus dem Jahre 2016.

Holnis. Fontane. Holkenaes. Unwiederbringlich.

A memorial plaque remembers the inspiring importance of the peninsula of Holnis (in the vicinity of northernmost German city, Glücksburg, near Flensburg) for a novel by Theodor Fontane. It stands in front of the ferry house Holnis, then and now a hotel and restaurant. Its text reads:

„Theodor Fontane (1819-1898) passed Holnis Cliff with the ship in 1864 en route from Flensburg to Sonderburg. In his novel ‚Unwiederbringlich'((i.e. ‚irrecoverable‘)), published in 1892, the castle of Holkenaes, the comital residence of the Holk family, ‚is situated on a dune, close by the sea, a place of interest for the isolated strangers‘.

Photo as of 2016.

Düppel.

Dänemark. Sonderburg, Insel Alsen. Im Mittelgrund die Sønderborg Bugt, im Hintergrund die Anhöhe von Düppel mit Windmühle/ Dybbøl Mølle. Schauplatz der Schanzen-Schlacht von 1864.

Foto aus dem Jahre 2016, digital nachbearbeitet.

Danmark. Sønderborg, island Als. In middle ground Sønderborg Bay, in background the hills of Dybbøl with windmill / Dybbøl Mølle. Scene of the battle of 1864.

Phtoto as of 2016, digitally reworked.

Skandindavische Flaggen im Gegenlicht.

Am deutsch-dänischen Grenzübergang Kupfermühle/ Kruså. Februar 2015. Neben dem Dannebrog, der dänischen Flagge, wehen die Flaggen der Mitgliedstaaten des Nordischen Rates: Norwegen, Island, Schweden und – hier außerhalb des Bildausschnittes – Finnland.

Scandinavian flags against the light. At the German-Danish border crossing Kupfermühle/ Kruså. February 2015. Alongside the Dannebrog, the Danish flag, the flags of Member States of the Nordic Council are flying : Norway, Iceland, Sweden and – here outside of display window – Finland.

Dänenkönig.

Christian IV, König von Dänemark und Norwegen, geboren 1577, gestorben 1648. Throninhaber von 1588 bis 1648. Skulptur an einer Hausfassade in der Ortschaft Kupfermühle bei Flensburg, Schleswig-Holstein. Foto von 2015.

King of the Danes. Christian IV, King of Denmark and Norway, born 1577, died 1648. King from 1588 to 1648. Sculpture on a house facade in the village of Kupfermühle near Flensburg, federal state of Schleswig-Holstein, northern Germany. Photo as of 2015.